After the Treaty of the Pyrenees the Roussillon became part of the Kingdom of France along with other territories.
Some but not all of these terms, with the number of uses, are listed below the concepts.
Let us devclop this point througll an examination of one editorial from EIP and onc from LaVaddrcssing thc same thcme-Spain's forcign rclations with the United Statcs.
Wc shall scc the contrast bc- twccn thc trcatmrnt ofgobierno in relation to a specific linguistic context and, in so doing, analyzc thc difrercnt meanings ofgobierno that may rcsult from the concrete situations in which the term is used. In their respectivc editorials on rclations bctween the United States and Spain on May 8,both papcrs kcy on the word gobierno as a corc conccpt, but in a difrercnt voicc see Table 4.
In the LaVeditorial, gobierno is connccted to the word espaiiol or Espaiia as if merely writing gobierno would bc incomplete or ambiguous. For the editorialists at EIP, the tcrm gobierno can stand morc casily without qualification.
Consider Lalps use of the expression Espaiiay su gobierno.
In contrast, there is only one refercnce to the government as gobierno espaiiol in EIP, as EIP's editorials use the term gobierno to refer to the principal institution of govcrnmcnt in Spain. In the two editorials under review, both draling with forcign policy, it is to be expected that thcrc would he a focus on thc Spanish govcrnment.
But LaVcditorials contrast di- rcctly the gobierno espaiiol with thc United States.
If LnVs cditors omittcd espniiol, they would be implying a unique and uncontcstrd center, capable of spcaking for thc entirc nation. LVc rcad, Iiowevcr, that "Thc most concrctc thing that [President GonzBlez] said was that thc Spanish govcrnment will strive to maintain good rclations with thc United Statcs.
This rhetorical stratcgy may suggcst an acccptance of thc Catalanist assumption that thcrc is Table 4 The concept "government" disaggregated.
EIP's editorialists, in contrast, convey an idea of symmetry between the two countries, Spain and the United States. Its editorial mentions "a wide range of accords between the two governments," and analyzes the "implications for relations between Spain and the United States.
When examined in context, this difference appears to be morc a result of Left-Right differences and regional consciousness than of ideology in its Bakhtinian sense. M'c therefore need to keep in mind that the discourse of both Spanish-language newspapers focuscs on el gobierno, making readers aware of the ccntral government's pcr- spcctive, far morc, as we shall see, than docs the Catalan-language press.
We can develop this point by analyzing the opening paragraphs of the two editorials. The beginning of EIP's editorial reads: In the strictly diplomatic field, Ronald Reagan helpcd everyone to forget. Reagan appeared to be in the best of worlds.
President Gonzrilrz pronounced some vague words in an inexpressive tone. In olxervrr would have said that Reagan was very satisfied having come and Gonzilez asked himsc. The very titles demonstrate thcir diversity of focus: C givcs succor to Catalan nationalists who want to delegitimize the ccntral government.Catalan politics is also noted, to a lesser extent, for the influence exerted by the Socialists' Party of Catalonia on its sister major party, the Spanish Socialist Workers' Party (PSOE).
19th and 20th centuries During the 19th and 20th centuries, Catalonia was one of the main centres of Spanish industrialisation. Situated on the ne periphery of the Caribbean Sea, about 1, mi (1, km) se of Miami, Puerto Rico is the easternmost and smallest island of the Greater Antilles plombier-nemours.com total area is 3, sq mi (9, sq km), including 3, sq mi (8, sq km) of land and 56 sq mi ( sq km) of inland water.
[Johnston ] Eugenio's syncretic and bivalent language practices challenged this com- monsense vision of the language situation of his time.
in order to know in what language to respond.. Ambiguous and bivalent elements. Double talk: bilingualism and the politics of ethnicity in Catalonia.
[Kathryn Ann Woolard] Home. WorldCat Home About WorldCat Help. Search. Search for Library Items Search for Lists Search for Contacts Search for a Library # Catalan language- .
COMMENTARY Comments on Lipski's Review of Double Talk Susan Gal RUTGERS UNIVERSITY The review by John Lipski of Kathryn Woolard's book Double Talk:Bilingualism and the Politics of Ethnicity in Catalonia () in the firstissue of JLA (June , pp. ) contains a number of puzzling errors, gives short shrift to the main arguments of the.
monolingualism to 'perfect' bilingualism and the preferred use of Catalan as daily language. To a lesser extent, the same notion of a continuum can be applied to the Basque case, where most of the.